Buy Hernán Cortés by CHRISTIAN DUVERGER (ISBN: ) from Amazon’s Book Store. Everyday low prices and free delivery on eligible orders. Hernán Cortés: Duverger Christian: Books – : Hernán Cortés () by CHRISTIAN DUVERGER and a great selection of similar New, Used and Collectible Books available now.

Author: Groll Dasida
Country: Djibouti
Language: English (Spanish)
Genre: Business
Published (Last): 15 February 2012
Pages: 154
PDF File Size: 17.7 Mb
ePub File Size: 10.44 Mb
ISBN: 910-4-78181-410-5
Downloads: 79249
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Sazahn

To this end he would have projected a double memoir: References Duverger, Christian First, though, how is it that nobody was able to identify them before in all chrisian years?

For my part, I have always believed that Diaz was interviewed — debriefed if you will — by someone more educated than he, someone who could write and write well, comfortable with editing and arranging text and with the conventions — and pretensions — of the times.

Hernán Cortés, the humanitarian | In English | EL PAÍS

It would be only natural to assume they would have met with one another and relived those great events at every opportunity, so impossible was it even for them to believe they had subjugated nearly a quarter of a continent. In this way Duverger continues with an academic career that has been characterized by attempts to alter some of the most established paradigms of Mesoamerican history. Indeed, most attempts to challenge the authorship of canonical texts on the basis of lacunae or implausible claims run the risk of posing hypotheses that are equally difficult to believe.

The reasons go on piling up.

Hernán Cortés, the humanitarian

To portray Bernal Diaz as a straw man for Cortes demands a fabulous sequence of coincidences. The French historian and anthropologist Christian Duverger, a professor at the School for Advanced Studies in the Social Sciences in Paris, has just dropped a bomb in the calm waters of Spanish literary history and of Spaniards’ and Mexicans’ understanding of their past.

Then there is the issue chriatian the great detail contained in this chronicle.


Then there is this: The Historia verdadera contains references to Duveryer, Cicero and other Latin classics, as well as great richness of vocabulary and a clear influence of both Dduverger constructions and those of the native languages of Mesoamerica.

Repro The French historian and anthropologist Christian Duverger, a professor at the School for Advanced Studies in the Social Sciences in Paris, has just dropped a bomb in the calm waters of Spanish literary history and of Spaniards’ and Mexicans’ understanding of their past.

He claimed to be a humble private but used classical Greek and Latin quotations. His son, Francisco, inserted the name of his father into the text in order to enhance his position. If the Crown wants to kill off his memory, he knows that posterity is his ally,” Duverger writes. Mexico 12 FEB – Why didn’t my colleagues discover it?

That was the first clue, but more were to follow. If so, it is not impossible to believe that this individual might have have ascribed authorship of the book to the man he interviewed or heard tell it. Remember, however, we do have evidence that he could write, for his signature appears upon a nearly year-old Guatemalan government document as a member of a important group of Spanish Guatemalan officials.

The conquistador is shown as someone who sought to avoid the acts of genocide practiced in the Caribbean.

Duverger believes that someone of humble origins like Bernal, who had not undergone any formal education and was probably illiterate could never have produced such a work. After all, the story needed no padding to rank as one of the great adventures of all time, regardless of the teller — bloody as it was, and as calamitous as it was for the Indian civilization then extant.

Ampliar foto Engravings depicting the conquest of America. Given the deep implications of this theory for the history of the period, can you tell me if there has been any published response from serious professional historians of the period? On the other hand, it may very well be true that Diaz was comparatively poorly educated. Neither should we forget that a number of conquistadors remained in New Spain after the conquest. Many assumed high positions and gained great wealth.


And the first thing that surprised me was that Bernal opens his account saying, ‘I finished writing it on February 26,in Santiago de Guatemala, the seat of the Audiencia [de los Confines] What’s more, adds Duverger, it also makes him “the true founder, as Carlos Fuentes de Bernal chgistian, of the Latin American novel.

Cotes a reply Your email is never shared.

This would have been the manuscript of the Historia verdadera. Codex — Wikimedia Commons Then there is the issue of the great detail contained in this chronicle. Required fields are marked. After the failure of this uprising, one of them would have sent the manuscript to Bernal in order to keep it safe.

He and his son would then have reworked the manuscript so as to claim authorship of it for Bernal, thus sending historians and literary critics on a false trail for the past four centuries.

Homer and Diaz, each waxing long and eloquent, fired despite old age by the reliving of their tale, practiced in its telling again and again, and always before a hushed crowd of awed and astounded men, women, and children who would tell it in their turn.

It was in those years that, having seen that all his letters to Charles V had not only been banned but publicly burnt inthat he came up with his plan. You may use these HTML tags and attributes: